مفردة معجمية بمعنى: إناء وجمعه أباريق،
واَّتفقت طائفة من المعاجم على أَّنه من المعربات عن الفارسية..
فلقد ذكره الجواليقي في معرباته وعرَبْته العرب وتكلمت به منذ زمن مبكر
كَّما في قول الشَّاعر عمرو بن شاس:
يعادلها إبريقها وزجاجها
بأنعم عيش من سواء وأكؤس
كما ورد في النِّص القرآني في قوله تعالى: {يطوف َعَلْي ِهْم ِوْلَدا ٌن ُمخلَُّدون ِبَأكَواب َوَأَباريق...} الواقعة: 18،17
تلفظ في العاميات بإقالب القاق جيما: إبريج
وفي الأصل افارسي تلفظ (إبريز) وهي كلمة منحوتة ومركبة من مفردتين
هما: آب بمعنى: ماء، وريز من جذر (ريختن) بمعنى: سكب
ونجد المفردة في لغات ومعجميات ُجزيرية ومجاورة أيَّضا:
ففي اآلرامية: ابريقو
وفي اليونانية: briki
وفي الفرنسية: broc
والكردية والتركية: ابريق
واختلف في تأصيلها طائفة من علماء اللسانيات،
فهناك من رجّح يونانيتها،
وهناك من أقر بأصلها الفارسي،
ولكن الَّثابت أَّنها دخلت العربية من اللغة الفارسي،
ثم استقرت في ذات مجالها الدال على اإلناء في العاميات بعد أن أخضعتها لقوانينها في الإبدال.